Visitem também o Fotografias du Luiz

Also visit:
Fotografias du Luiz (Photos of mine)

sábado, 16 de novembro de 2013

Bento Gonçalves - RS

Local (Place): Bento Gonçalves - RS (Bento Gonçalves)

País (Country): Brasil (Brazil)

Como chegar: A partir de Porto Alegre pegue a BR116 sentido Novo Hamburgo, então pegue a RS240 entre São Leopoldo e Scharlau, e finalmente siga pela RS122 até Bento Gonçalves.

How to get there: From Porto Alegre, take BR116 to Novo Hamburgo, between São Leopoldo and Scharlau take RS240 and finally follow RS122 to Bento Gonçalves.

Onde ficar: Recomendo a Pousada Santo Antônio; quartos simples, mas limpos e com camas confortáveis, proprietários (Sr. Pedro) muito receptivo, diárias entre R$120,00 e R$150,00. Muito próximo ao centro da cidade.

Where to stay: I recommend Pousada Santo Antônio. Simple rooms but clean with comfortable beds, friendly owners (Mr. Pedro), daily rate for a couple from R$120,00 to R$150,00. Close to the center of town.

Onde comer: Recomendo fortemente o restaurante Pirandello, pratos de massa servem muito bem a duas pessoas, valor entre R$40,00 e R$50,00. Recomendo também a Casa de Madeira no vale dos vinhedos, não serve exatamente pratos regionais, mas é um restaurante sofisticado com bom preço, R$37,00 por pessoa o buffet completo.

Where to eat: I strongly recommend Pirandello, pasta dishes serve two people, prices between R$40,00 and R$50,00. I also recommend Casa de Madeira, sophisticated restaurant with reasonable price, R$37,00 per person the full buffet.



O que fazer:

Caminhos de Pedra: roteiro com casas temáticas respeitando a arquitetura das casas construídas durante a imigração italiana. Algumas são casas de pedra realmente do fim do século XIX. É um roteiro histórico e gastronômico. Dentre as atrações, destaco a Casa da Ovelha, Vinícola Salvati&Sirena, Casa do Tomate, Cantina Strapazzon, e Casa do Mate. Em todos esses locais ouve-se um pouco da história da imigração italiana, história dos Caminhos de Pedra, etc.

Na Casa do Tomate pode-se saber um pouco sobre a origem do roteiro Caminhos de Pedra além, é claro, de uma explicação sobre as origens do cultivo de tomate na América do Sul. Pode-se provar e comprar os deliciosos produtos a base de tomate, além de gasosas naturais de frutas.

Na Casa da Ovelha conhece-se um pouco da raça que é criada por lá, um pouco da produção de seus laticínios, faz-se degustação de alguns produtos, pode-se participar da tosquia, amamentação e pastoreio das ovelhas. A entrada custa R$7,00 por pessoa.

Na Vinícola Salvati&Sirena, após detalhada explicação sobre a produção de vinhos nessa vinícola, pode-se fazer a degustação de seus produtos. É cobrada uma taxa de R$2,00 por pessoa. A vinícola tem vinhos de cepas exclusivas (Peverella, Barbera Piemonte) que você não encontrará em outros lugares no Brasil.

A Cantina Strapazzon é parada obrigatória, pois é a famosa casa cenário do filme O Quatrilho. É cobrada taxa de R$2,00 por pessoa.

Na Casa do Mate, pode-se fazer uma visita guiada à manufatura artesanal de mate, e degustar chimarrão preparado na hora. Recomendo o sorvete de mate.
Vale dos Vinhedos: roteiro de vinhedos de Bento Gonçalves como Casa Valduga, Miolo, Cavalleri, Cave de Pedra, Cavas do Vale, Don Laurindo, entre outros. Recomendo visita guiada às vinícolas Miolo e Cave de Pedra, taxa de R$10,00 por pessoa para a visitação, sendo que dá direito a R$5,00 de desconto em compras nas lojas das vinícolas. A guia da Cave de Pedra nos deu uma atenção super especial, enquanto na Miolo, a degustação técnica faz a visitação valer a pena. Na Miolo e em outras vinícolas maiores como Aurora (no centro da cidade) e Valduga, chegue bem cedo, antes que os ônibus de turismo comecem a chegar.

What to do:

Thematic route in which touristic buildings respect the architecture used during Italian immigration. Many of the buildings date from 19th century. Among all the places you can visit I would distinguish Casa do Tomate (Tomato house), Casa da Ovelha (Sheep house), Vinícola Salvati (Salvati winery), Cantina Strapazzon and Casa do Mate (Mate house). In all these places you can some of Italian immigration history, Caminhos de Pedra route history; you can learn about the production of wine and milk based products. Besides you can taste and buy many different products.

That is the winery route of Bento Gonçalves. There are so many wineries to visit, I recommend you not to miss Cavalleri, Miolo and Cave de Pedra wineries.In the last two you have to pay a tax of R$10,00 per person.

Casa da Ovelha

Vinícola Salvati


Cantina Strapazzon


Casa do Mate


Vinícola Cavalleri


Vinícola Miolo


Vinícola Cave de Pedra


sexta-feira, 15 de novembro de 2013

São José dos Ausentes - RS

Local (Place): São José dos Ausentes - RS (São José dos Ausentes)

País (Country): Brasil (Brazil)

Como chegar: A partir de Porto Alegre pegue a BR290 e, então, a RS020 sentido Cachoeirinha até São Francisco de Paula, então, pegue a RS110 até Bom Jesus e depois a RS285 até São José dos Ausentes.

How to get there: From Porto Alegre, take BR290 and then RS020 in Cachoeirinha until you reach São Francisco de Paula, then take RS110 to Bom Jesus and finally, from Bom Jesus take RS285 to São José dos Ausentes.

Onde ficar: -
Where to stay: -

Onde comer: -
Where to eat: -


Para mais informações, recomendo os sites: http://www.saojosedosausentes.rs.gov.br/, http://www.ausentesonline.com.br/.
For more information I recommend the websites: http://www.saojosedosausentes.rs.gov.br/, http://www.ausentesonline.com.br/.

O que fazer:
Os pontos de visita em São José dos Ausentes são o Pico do Monte Negro (ponto mais alto do estado), Desnível dos Rios, e o Cachoeirão dos Rodrigues. Estes três pontos de visitação são próximos uns dos outros, mas estão a cerca de 40km da cidade de São José dos Ausentes seguindo por uma estrada de terra que vai para o distrito de Silveiras.




What to do:

Places to visit are Monte Negro Peak, Desnível dos Rios, Rodrigues waterfalls. These three places are close to each other but far from the city about 40km following a not paved road to Silveiras. 

Canela - RS

Local (Place): Canela - RS (Canela)

País (Country): Brasil (Brazil)

Como chegar: A partir de Porto Alegre pegue a BR116 até Novo Hamburgo, então pegue a RS239 até Taquara, e finalmente a RS115 até Canela.

How to get there: From Porto Alegre, take BR116 to Novo Hamburgo, then take RS239 to Taquara, and finally RS115 to Canela.

Onde ficar: -
Where to stay: -

Onde comer: -
Where to eat: -



O que fazer:

Assim como Gramado, Canela é uma cidade, digamos, criada para o turismo, com bons hotéis, lojas e restaurantes, com muitos atrativos artificiais como parques temáticos, etc. Enfim, não é o meu estilo de turismo. De qualquer forma, o Parque Caracol é algo que vale a pena, nele encontra-se a Cachoeira do Caracol, uma das mais belas e famosas do Brasil. O parque não se resume à cachoeira, há, por exemplo, espaços para churrasco onde se podem passar horas agradáveis.  A entrada do parque custa R$12,00 por pessoa.


What to do:

Canela is a city made for tourism with good hotels, stores, restaurants, and artificial touristic places as thematic parks. However, I recommend a visit to Caracol Park where you can visit one of the most beautiful and famous Brazilian waterfalls. Park entrance costs R$12,00 per person.

Cambará do Sul - RS

Local (Place): Cambará do Sul - RS (Cambará do Sul)

País (Country): Brasil (Brazil)

Como chegar: A partir de Porto Alegre pegue a BR116 até Novo Hamburgo, então pegue a RS239 até Taquara, e finalmente a RS020 até Cambará do Sul.

How to get there: From Porto Alegre, take BR116 to Novo Hamburgo, then take RS239 to Taquara, and finally RS020 to Cambará do Sul.

Onde ficar: Recomendo a Pousada Aparados; quartos simples, mas limpos e com camas confortáveis, proprietários (César e Gisele) muito receptivos, diária de R$110,00.

Where to stay: I recommend Pousada Aparados. Simple rooms but clean with comfortable beds, friendly owners (César and Gisele), daily rate for a couple of R$110,00.

Onde comer: Recomendo fortemente a Galeteria  O Casarão, R$31,50 por pessoa o buffet tradicional com polenta com queijo servidos na pedra, buffet de massas e salada orgânica (as folhas mais verdes que já vi), sobremesas caseiras; recomendo também o vinho da casa, há também as opções de buffet com galeto a R$43,00, e buffet com truta a R$54,00. Recomendo fortemente o Restaurante Cristal da Serra, em algumas noites de quarta-feira o proprietário (Sr. Jairo, pessoa muito simpática e alegre) organiza um buffet (salada, arroz, feijão, massa, carne, acompanhamentos) para um grupo de moradores que se reúnem para jogar General e assistir ao jogo de futebol, preço de R$25,00 por pessoa. O Zuppa é outra opção, caldos entre R$17,00 e R$23,00, achei um pouco caro pela porção servida, mas os caldos são deliciosos e preparados com ingredientes de 1ª qualidade.

Where to eat: I strongly recommend Galeteria O Casarão, R$31,50 per person a traditional buffet with polenta end cheese served on the hot stone, pasta, organic salad and dessert, there are also the buffet with chicken (R$43,00) or the buffet with trout (R$53,00), I also recommend the homemade wine. I strongly recommend Cristal da Serra Restaurant; on Wednesday night the owner (Mr. Jairo) and his wife prepare a buffet (salad, rice, beans, pasta, beef and side dishes) for a group of locals that go there to watch the soccer match on TV; R$25,00 per person. There is also the Zuppa, very good soups with good ingredients from R$17,00 to R$23,00, however portions are small.



O que fazer:

Cânions:
Na região de Cambará do Sul localizam-se dois parques nacionais, o Parque Nacional de Aparados da Serra e o Parque Nacional da Serra Geral. No primeiro, localiza-se o cânion Itambezinho, no segundo, o cânion Fortaleza. O acesso a ambos os parques é via estrada de terra, sendo que o acesso ao Parque Nacional da Serra Geral é bem pedregoso, mas é possível ser feito com carro de passeio.
O acesso ao Parque Nacional de Aparados da Serra é pago, R$6,50 por pessoa mais R$5,00 por veículo. No parque, há vista para o cânion Itambezinho por duas trilhas, a Trilha do Cotovelo (de aproximadamente 6km ida e volta), e a Trilha do Vértice (aproximadamente 1,5km ida e volta). Da Trilha do Vértice avista-se a cachoeira Véu de Noiva.


No Parque Nacional da Serra Geral há vista para o cânion Fortaleza. A partir da área de estacionamento pode-se seguir por duas trilhas, a da Borda e a do Mirante. Sugiro seguir para a Trilha da Borda, e seguir contornando toda a borda do cânion até atravessar um riacho; logo que atravessar o riacho, caminhe mais um pouco e já estará na Trilha do Mirante.


Cascatas dos Venâncios: cascatas nas propriedades dos Venâncios, entrada a R$5,00 por pessoa. O sítio dos Venâncios faz parte do roteiro turístico Quintais de Cambará do Sul, projeto que reúne uma série de sítios que abrem suas portas aos turistas com diferentes atrativos. Nos Venâncios, além das cascatas pode-se desfrutar de um café da tarde com produtos da roça (por encomenda), e compra de produtos caseiros (recomendo a rapadura de leite). Ao final da tarde é possível encontrar o proprietário, Silvano, no sítio, simpático, gosta de uma prosa e contar uns causos.


Sabores da Querência: no sítio Querência Macanuda pode-se conhecer a plantação de amoras, mirtilo, framboesa, etc do Sr. Vitor, o proprietário, que faz questão de explicar desde o processo de seleção das espécies, cultivo, armazenagem, à produção das deliciosas geleias das frutas além das geleias gourmet que podem ser adquiridas a R$15,00. Também faz parte do roteiro turístico Quintais de Cambará do Sul.

Cachoeira do Tio França: Cachoeira no rancho Cabotiá, entrada a R$5,00 por pessoa. Também faz parte do roteiro turístico Quintais de Cambará do Sul. No rancho eles preparam o tradicional churrasco na valeta (deve ser encomendado com antecedência, mínimo de 4 pessoas).


What to do:
Canyons:
In the region of Cambará do Sul there are two national parks, Aparados da Serra National Park and Serra Geral National Park.In the first one is located canyon Itambezinho, and in the second one is located canyon Fortaleza. Roads that give access to both parks are note paved but parks can be reached by car.
Entrance to Aparados da Serra National Park costs R$6,50 per person plus R$5,00 per vehicle. At the park there are different sight places to the canyon by following two different trails, Cotovelo (6km roud trip) and Vértice (1,5km round trip). Taking Vértice trail you can reach Véu de Noiva waterfall.

At Serra Geral National Park you can visit canyon Fortaleza. From parking area take Borda trail until you reach Mirante trail up to the hill.

Venâncios Waterfall: beautiful waterfalls in Venâncios ranch that is part of Quintais de Cambará do Sul touristic route. The entrance costs R$5,00. There you can also have coffe with delicacies (need to be previously ordered).

Sabores da Querência: in the Querência Macanuda ranch you can visit blueberry, mulberry, and raspberry plantation. Mr. Vitor, the owner, can explain you all culture process and jelly manufacture. Also part of Quintais de Cambará do Sul touristic route.

Uncle França waterfall: waterfall in the Cabotiá ranch, entrance R$5,00 per person. Also part of Quintais de Cambará do Sul touristic route.


segunda-feira, 11 de fevereiro de 2013

Napoli/Naples - (Itália/Italy)


Local (Place): Napoli (Naples)

País (Country): Itália (Italy)

Como chegar: “Todos os caminhos levam a Roma”. E de Roma a Napoli você pode pegar um vôo, ou um trem. Recomendo o trem pela praticidade, o tempo de viagem é de aproximadamente 1h.

How to get there: “All roads lead to Rome”. From Rome to Naples you can take a flight or a train. I recommend the train, it is more practical and the trip takes about 1h.

Onde ficar: Fique nos arredores da Via Roma, Via Toledo, Castel Nouvo, Mergellina. Não fique nos arredores da Estação Central (Napoli Centrale), não é uma boa região, principalmente à noite.

Where to stay: Stay surrounding Vila Roma, Via Toledo, Castel Nouvo, Mergellina. Do not stay in Napoli Centrale (Train Main Station) surroundings, it is not a safe region, particularly during the night.

Onde comer: Bom, na Itália, nunca coma pizza fora de Napoli; acredite em mim, vai se arrepender. Em Napoli, em recomendo fortemente duas pizzarias, Sorbillo e Michele. A Sorbillo agrada mais o gosto de nós brasileiros; já a Michele oferece a tradicionalíssima pizza napolitana, tanto que só vendem dois sabores, margarita e a marinara.
Não deve deixar de provar também as frittata italianas, particularmente o arancino da Pizzeria Giugliano. Também não deixe de provar a pita gyros na Via Giovanni Paladino 22.
Bons frutos do mar você come nos restaurantes no Castel Dell’Ovo, mas cuidado não ser enganado na conta; nunca peça ao garçom que traga “o suficiente para dois”, por exemplo, porque depois ele dirá que foram servidos 5 porções de um determinado prato por exemplo, e você não terá como reclamar.
Quer comer comida napolitana de verdade, não aquela servida nos restaurantes turísticos? Vá aos restaurantes Cavalino Bianco, Murzillo, La Taverna del Buongustaio, Tratoria Nennella. Este último é o que eu gosto menos, mas o ambiente é tipicamente napolitano. Ah, não conseguirá uma mesa na Taverna del Buongustaio sem reserva. O Murzillo é o único deles que não fica na zona central, fica em Fuorigrotta; mas se for até o estádio San Paolo, almoce no Murzillo.
Ah, não deixe também de tomar café da manhã composto de cappuccino e cornetto. Não, cornetto não é sorvete, é uma espécie de croissant italiano recheado com creme.

Where to eat: For a very good Neapolitan pizza I recommend Sorbillo and Michele. At Michele’s you can have the most traditional Neapolitan pizza.
Also try the delicious arancino at Pizzeria Giugliano.
Good sea food you can have in any restaurant by Castel Dell’Ovo.
For traditional Neapolitan food, I recommend some restaurants that are not frequented by tourists: Cavalino Bianco, Murzillo, La Taverna del Buongustaio, Tratoria Nennella.
Ah, for breakfast try cappuccino with cornetto!

Para mais informações, recomendo os sites: http://www.comune.napoli.it.
For more information I recommend the websites: http://www.comune.napoli.it.

O que fazer:
Castelos: visite o Castel Nouvo, o Castel Dell’Ovo, e o Castel Sant’Elmo. Este último abriga também o Museu de San Martino.
Palácios: não deixe de visitar o Palácio Real.
Praças: Piazza Municipio, Piazza Dante, Piazza Del Plebiscito, Piazza dei Martiri, Piazza del Gesù Nuovo, Piazza Belini, esta última com bons bares para um drink no fim de tarde. Você provavelmente passará por todas essas praças quando estiver a caminho das principais atrações turísticas.
Museus: visite ao menos o Museu de San Martino, o Museu de Capodimonte, e o Museu Arqueológico Nacional, este é obrigatório. Este tem o maior acervo pompeano fora de Pompéia. Se sobrar um tempinho, visite também o Museu de Paleontologia. Se for visitar a catedral, aproveite para visitar o Museu da Catedral, é o ingresso mais caro de Napoli, mas também é uma exposição única, que dá mostras da riqueza da Igreja Católica.
Igrejas: A Basillica Madre del Buon Consiglio, Santa Chiara, Gesù Nouvo, Basilica de San Francesco di Paola, a Catedral e a Capella Sansevero são obrigatórias. Está última abriga a famosa escultura de Gesù Velato.
Na Catedral, há uma capela com o sangue coagulado de San Genaro. Diz a lenda que todo dia 19 de Setembro o sangue de San Genaro se liquefaz. Quando isto não acontece, é sinal de mau presságio para a cidade de Napoli.
Jardins: Se for ao Museu de Capodimonte, aproveite para passear no Parque Capodimonte, onde se localiza o museu. Visite a Villa Comunale e o Parco Villa Floridiana, este está fora do roteiro tradicional, mas é muito charmoso e tem uma vista estupenda da baia de Napoli. Se conseguir, visite também o Horto Florestal; consulte os horários, pois os horários são esporádicos.
Napoli Sotterranea: visite as Catacumbas de San Gennaro, na Basillica Madre del Buon Consiglio. Visite também as cisternas gregas na SpaccaNapoli.

What to do:
Castles: You have to visit Castel Nuovo, Castel Dell’Ovo and Castel Sant’Elmo.
Palaces: visit the Royal Palace.
Squares: Piazza Municipio, Piazza Dante, Piazza del Plebiscito, Piazza dei Martiri, Piazza del Gesù Nouvo, Piazza Belini. In the las one you can have a good drink by the evening before going back to the hotel.
Museums: You have to visit San Martino, Capodimonte and National Museum. The last one is mandatory because it has the greatest Pompeian collection out of Pompey. If you want and have time, also visit the Cathedral museum, which has a beautiful collection of jewels.
Churches: Madre del Buon Consiglio, Santa Chiara, San Francesco di Paula, the Cathedral, and Sansevero’s church are all mandatory. In the last one you can visit the famous sculpture Veiled Christ.
At the Cathedral there is a chapel where they keep San Gennaro’s coagulated blood. The legend says in September 19th the blood turns into liquid again. If it does not, it is a sign of bad presage for Naples.
Gardens: If you go to Capodimonte museum, take a time to go for a walk on Capodimonte Garden. Visit Villa Comunale and Parco Villa Floridiana which is very charm and from where you have a wonderful view of Naples bay. If you have time also visit the Kitchen Garden.
Naples Underground: visit San Gennaro catacombs at Madre del Buon Consiglio church. also visit the Greek cisterns at SpaccaNapoli.

Eu tenho tantas fotos boas de Napoli, que fica mais fácil compartilhar alguns álbuns:
I have too many photos of Naples, so I think it is easier share some albums:

Gostou? Faça uma doação. (Do you like it? Give a tip)