A viagem à Sicília, mais especificamente à Província de Trapani, foi uma das melhores que fiz na Itália. Obviamente, a grande atração é o belíssimo Mar Mediterrâneo e as pequenas praias do litoral da Província de Trapani, mas isso não é tudo.
The trip to Sicily, particularly to the Province of Trapani, was one of the best I did in Italy. Obviously, the great attraction is the astonishing Mediterranean Sea and the beautiful little beaches in the Province, nut that is not all.
Viaje pelas estradas costeiras! O caminho entre Castellammare Del Golfo e Scopello tem uma vista belíssima, você ainda pode ver antigas ruínas, e o perfume das pequeninas flores do campo é algo inigualável e inesquecível. Dica: tente ir durante a primavera, talvez no feriado do Dia do Trabalhador, assim você poderá sentir o perfume das flores.
Prefer the roads by the sea! On the way from Castellammare del Golfo and Scopello you can appreciate a wonderful view, ancient ruins, and you can smell the unique perfume of the little flowers. Hint: go there during the Spring so that you can smell the perfume of the flowers.
Prefer the roads by the sea! On the way from Castellammare del Golfo and Scopello you can appreciate a wonderful view, ancient ruins, and you can smell the unique perfume of the little flowers. Hint: go there during the Spring so that you can smell the perfume of the flowers.
Em San Vito Lo Capo, você pode visitar a Reserva Natural de Lo Zingaro (http://www.regione.sicilia.it/agricolturaeforeste/azforeste/riserve.asp?id=33). A natureza local é diferente de tudo que havia visto no Brasil, e muito bela. Ah, na reserva há área para churrasco; lembrando que lá, churrasco significa almoço com a carne preparada na brasa, não é o churrasco brasileiro farto em carne.
In San Vito Lo Capo, you can visit the Lo Zingaro Natural Reserve (http://www.regione.sicilia.it/agricolturaeforeste/azforeste/riserve.asp?id=33). I guarantee nature there is different from everything you have ever seen, fascinating.
Em Segesta, visite o Templo de Segesta (http://www.bestofsicily.com/segesta.htm), um templo que data de 2000 anos A.C.
In Segesta, you have to visit the Segesta Temple (http://www.bestofsicily.com/segesta.htm), dated from 2000 B.C..
Da cidade de Trapani, você pode pegar um barco para a Ilha de Favignana (http://www.favignana.com/). Dica: vá cedo, assim, em Favignana, você poderá alugar uma bicicleta e rodar por toda a ilha. Esse foi o passeio que eu mais gostei de fazer na Sicília.
From the city of Trapani you can take a ferry to Favignana Island (http://www.favignana.com/). Hint: Go early in the morning so that you can rent a bicycle and ride the entire island round. It was my favorite promenade in Sicily.
De volta a Trapani, passeie pelo centro da cidade, que fica todo iluminado, muito bonito, e tenha um drink no Otto e Mezzo Louge Bar (http://www.ottoemezzoloungebar.com/).
Back to Trapani, take a walk in the centre of town, all illuminated at night, beautiful, and have a drink at Otto e Mezzo Louge Bar (http://www.ottoemezzoloungebar.com/).
Nenhum comentário:
Postar um comentário